Like their Irish counterparts, French Catholics could also be buried in Recoleta Cemetery. There are even fewer of these tombstones left than the English-language ones.
The plaque below reads: “A Paul Ribeaumont, ses admirateurs et ses amis, 1851—1856” (To Paul Ribeaumont, [from] his admirers & friends, 1851—1856). Obviously it was given on the fifth anniversary of his death. The tomb has been chopped off by another family to the right who wanted a little extra space. No one seems to mind:
The tombstone below is simple & lacks decoration like some of the Irish ones. The text reads, “Ici réposé Alphonse Huppé, Né le 3 7bre 1820, décédé le 15 Aout 1858 / Priez pour lui” (Here lies Alphonse Huppé, born 03 Sept 1820, died 15 Aug 1858 / Pray for him). Oddly enough, the ground in front of the tombstone has been used at different times to grow green bell peppers by someone with a bizarre sense of humor. At the time of this post, nothing was being harvested:
7 Comments